The Names of Their Weapons

This time let’s take a look at the main characters’s weapons in The Untamed, you might have noticed they all have unique names. Naming your weapon is not a rare practice across many cultures, the most famous weapons recorded in history are known to us today mostly due to the fact that like people, they had names.

In The Untamed, the author didn’t forget to give unique names to the main characters’ weapons. Let’s begin with our two leads Wei Wuxian and Lan Zhan.

Snapshot-2019-09-22 at 12_02_55 PM-310191417.png

Wei Wuxian’s sword is named 随便,the word means “whatever”, the “I don’t really care” “this is ok that is good too” type of “whatever”. It could also mean being careless, willful or casual. In Chinese you often hear this word used in sentences such as “what do you want for dinner?“ ”随便“, which means I have no preference, anything would do.

This name is a quite perfect reflection of Wei Wuxian’s personality, who is quite carefree, spontaneous and rebelious.

Snapshot-2019-09-22 at 12_03_51 PM-584711204.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_03_43 PM-652955682.png

Later when he can no longer use his sword as the main weapon, he uses a bamboo flute called 陈情, which is also what the title of the drama is based on. 陈, means state or declare, 情 means circumstances, situations, it could also mean emotions. To talk about the situation, to express emotion would be the meaning of this flute’s name. This is also a very carefully designed name as a sort of comment on how he is unable to fully disclose his sufferings and reasons for giving up his sword.

Snapshot-2019-09-22 at 12_09_09 PM-356036956.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_09_17 PM-1023678950.png

Lan Wangji’s sword is called 避尘, 避means avoid, 尘means dust, so the meaning here is pretty straightforward, avoid dust. Obviously this is not to be understood in a literal sense, 避尘 is the good will and hope for the owner of the sword to stay away from the corruptive forces of the world and always keeps his integrity.

Lan Wangji’s Qin is also name Wangji, as I’ve explained in a previous video/blog post, it means forgetting trickery and manipulation.

Snapshot-2019-09-22 at 12_09_36 PM-1480616533.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_09_50 PM-1801788836.png

Jiang cheng’s sword is named 三毒, three posions. I know it sounds pretty scary but this is based in buddhism, where the three poison 贪嗔痴, greed, aversion and ignorance keep you trapped in samsara. His parents gave the name to his sword, hoping he’d be able to cut through the three poisons with his sword, and we all know how well that worked.

Snapshot-2019-09-22 at 12_10_00 PM-998060305.png

He also owns his mothers’s lightening whip, which is named 紫电, meaning purple lightening.

Lan Xichen, the brother of Lan Wangji, owns a sword named 朔月, which is an ancient term for new moon. His 箫, the vertically played flute, is named 裂冰, meaning cracking/cracked ice.

Snapshot-2019-09-22 at 12_10_08 PM-404779418.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_10_28 PM-707806599.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_10_23 PM-2046968277.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_10_34 PM-1193588660.png

As for Jin Ling, Jiang Cheng’s nephew, his sword is inherited from his father, which is named 岁华. 岁 means age, 华 here would mean time. In literature and poetic writings, the word means the time, often in a sense of lamenting its passage. Somehow this really remains me of a line from Thomas Hardy’s poem During Wind and Rain:


Ah, no; the years, the years;

Down their carved names the rain-drop ploughs.

Snapshot-2019-09-22 at 12_10_55 PM-999861993.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_11_02 PM-620978576.png

Another pair of male roles in this drama is Xiao Xingchen and Song Lan. Xiao Xingchen’s sword is called 霜华. 霜 means frost, 华, as a character with multiple accents as well as meanings, can mean both flower and glowing light. 霜华 as a word can mean both frost crystals or the cold and brilliant shine coming from a sharp blade. 

Snapshot-2019-09-22 at 12_11_11 PM-16402412.png
Snapshot-2019-09-22 at 12_11_20 PM-797431668.png

Song Lan’s sword is call 拂雪, meaning brushing snow. Clearly these two names are designed as a pair with the relationship of their owners in mind.

Snapshot-2019-09-22 at 12_11_28 PM-1726653473.png

Xue Yang, the trouble maker to mess up this relationship, what about his really cool two parted sword? The nameof this weapon is 降灾. Interestingly enough, 降 has multiple pronunciations, making this word reasonable for being jiang zai as well as xiang zai. 灾 means disaster, jiang means descend, xiang means make something yield. So the word can mean either causing disaster, or forcing disasters to yield, the two different meanings happen to be the opposite of each other. We can look at this clever naming as a metaphor for the twisted personality and great inner conflict of Xue Yang.

Snapshot-2019-09-22 at 12_11_49 PM-1686500738.png

Jin Guangyao’s sword, is named 恨生, hating to be born, I guess that really can’t be more explicit as a representation of the character’s life story.

Snapshot-2019-09-22 at 12_12_09 PM-1671467090.png

Finally, for Nie Mingjue,the elder brother of Nie Huaisang, his sabre is called 霸下. This is one of many names of a mythological creature that is said to be one of the nine sons of dragon. It looks like a giant tortoise, and you can see its sculpture in many ancient historical sites as the creature carrying a stone tablet on its back.


In this contemporary existence, we don’t seem to care that much about naming the things we own anymore, but just like I’ve said in my ming, zi hao video, there’s nothing stopping us from adding a bit imagination and romanticism to our life, starting with naming the things that we love most or use most often. I mean I do have a hard drive called pumpkin… if that counts.

Snapshot-2019-09-22 at 12_12_22 PM-2088845709.png

Places of The Untamed - Where They Are in The Real World

Click here for the video

It might come to you as a surprise that where the characters come from in the drama are real places in China. Although the drama is based on a xian xia web novel, which means ghosts, curses, talisman, quantum weapons of sheer potentiality and a total disregard of physics are all well accepted, the sets and locations where the story takes place are based on very real places that you can go and visit today.

The five main families in this drama are:

云梦江氏,The Jiang Clan of Yun Meng

姑苏蓝氏,The Lan Clan of Gu Su

Snapshot-2019-09-12 at 10_34_56 AM-591402749.png

兰陵金氏,The Jin Clan of Lan Ling

Snapshot-2019-09-12 at 10_35_03 AM-1151684127.png

岐山温氏,The Wen Clan of Qi Shan

Snapshot-2019-09-12 at 10_35_11 AM-1085012078.png

And 清河聂氏,The Nie Clan of Qing He.

Snapshot-2019-09-12 at 10_35_14 AM-1514348269.png

Let me take you through the list and show you where these places are.


The Jiang Clan of Yun Meng is the home of Wei Wuxian, Jiang Cheng and Jiang Yanli. In the book it’s described as a place of many lakes that are filled with lotus flower. Wu Wuxian’s favourite food is Jiang Yanli’s pork rib and lotus root soup. The drama also features expansive water surface and the lotus flower at this location.

Snapshot-2019-09-12 at 10_43_51 AM-1531662320.png

Yun Meng in today’s China, is located somewhere in Hu Bei Province. This name has a history of over 1400 years, although no longer used today, the fact that the ancient site would be somewhere within this province is not disputed.

Snapshot-2019-09-12 at 10_44_08 AM-762135651.png

Yun Meng Lake is a historical large lake that was said to be over 40,000 square kilometres at its peak, although these days it has disappeared completely. As the book describes Yun Meng is a place with many lakes, it could well be the contemporary provincial capital, Wuhan. If you are familiar with Chinese dramaland, you might already realized that this is the home town of actors such as Zhu Yilong and Wang Kai. 

Snapshot-2019-09-12 at 10_44_30 AM-1712815960.png

Wuhan is a very important city along the Yangtze River, and it has a very famous locate dish - hot and dry noodles. If you ever traveled there, be sure to try it out.

Snapshot-2019-09-12 at 10_47_14 AM-279551685.png

Now let’s look at where our other lead character Lan Zhan comes from.

The Lan Clan of Gu Su. Gu Su is a name that is still familiar to contemporary Chinese ears, which refers to Suzhou.

Snapshot-2019-09-12 at 10_48_54 AM-1878433806.png

Suzhou is only half an hour’s high speed train ride from the mega city Shanghai, located in East China. Suzhou has a very rich and colourful history, as one of the most renowned historical cities in China, especially regarding producing highly cultured scholars through many dynasties. 

Snapshot-2019-09-12 at 10_48_58 AM-679882895.png

Since I said a few things about Yun Meng…. Well, Suzhou’s food can be summed up in one word - Sweet. Everything is sweet, literally, every dish you can possibly come across will have some added sugar in it. So if you’re on a carb restricted diet, think twice before you visit.

Snapshot-2019-09-12 at 10_49_06 AM-31330578.png

This does get me thinking though, since Wuhan and Suzhou have such different taste in the culinary art, I wonder who calls the shot when it comes to what should we have for dinner between these two.

Snapshot-2019-09-12 at 10_49_22 AM-439530931.png

The third one on our list is The Jin Clan of Lan Ling. Lan Ling is the historical name for an area in current Shandong Province, close to today’s city of Linyi.

Snapshot-2019-09-12 at 10_53_27 AM-1039911697.png

Although not a major metropolis today, this area used to be an extremely affluent historical location, producing some of the highest level Gentry Clans during Wei Jin Period. In the drama, the Jin Clan is described as the richest and proudest clan of all the major players in the story’s landscape, and this historical factor could be the reason why the writer decided to give this clan such a status.

Snapshot-2019-09-12 at 10_53_35 AM-1573972193.png

The Wen Clan of Qi Shan, which made everyone’s life a hell in the early part of the drama is based in today’s Shaan Xi Province. Qi Shan, meanig Qi Mountain, is the name of a county in the province today, although the county is not a significant place in contemporary China, the capital of the province is one of the most famous historical cities in China, Xi’an. If you’ve been watching the longest day in Chang’an, you would know just how important this area had been in ancient China. 

Snapshot-2019-09-12 at 10_53_59 AM-38199487.png
Snapshot-2019-09-12 at 10_54_03 AM-2068651203.png

As a province that hosted the capital city for many different dynasties, Shaan Xi has a wealth of cultural and historical riches for you to discover, perhaps most famously the terracotta soldiers of Qin. If you ever travel to this area, please go visit the provincial museum, it is in my opinion one of the best museums in China, and it hosts some of the most incredible artifacts dating thousands of years back.

Snapshot-2019-09-12 at 10_54_12 AM-60523891.png

Actor Bai Yu is from Shaan Xi, and I have absolutely NO CLUE why I mentioned him here.

What?

What?

Well…

Well…

Finally let’s look at The Nie Clan of QIng He. Qing He meaning clear river, is a county in He Bei Province, and historically, Qinghe has also produced some very affluent Gentry Clans. He Bei in contemporary China often gets overshadowed by the fact that it encircles the capital city Beijing, which means Beijing has kind of taken all of its attention.

Snapshot-2019-09-12 at 10_59_35 AM-1270602648.png

Historically, though, it was a very important area for breeding the culture of the Middle Kingdom. Cities such as Handan were once the most cultured city during the Warring State period.

Snapshot-2019-09-12 at 10_59_42 AM-1990223485.png

There are many other locations mentioned in the drama and the book, they are mostly ancient names of places in China that still exist today. And by my guess, the ghost town Yi Cheng, judging by how it was described in the book, would be somewhere around my home town Chongqing.

Snapshot-2019-09-12 at 11_02_54 AM-273769800.png

Well, well, well, ghosts or not, the subplot line is in my opinion the best subplot line of the original novel.

Now you know where these places are in the real world, if you ever travel to China, try to hit one or two places on your way.

How Ancient Chinese Names Work - Learn from The Untamed

This is the blog version of Ep 17 of Avenue Xtra on Hotpot.tv, video is available to North American IP addresses.

Watch it Here

The Untamed, Chen Qing ling is without a question the most popular Chinese web drama in summer 2019. If you’ve gone through the episodes and paid a reasonable amount of attention, you might have noticed that everyone seems to have more than one names. Why is Wei Ying also Wei Wuxian, or Lan Zhan also Lan Wangji? What’s Han Guang Jun or Yi Ling Lao Zu, it’s …all so confusing.

Snapshot-2019-08-24 at 11_26_10 AM-2113809367.png

Well, no need to panic, I’m here to help, by the end of this blog you’ll know the ins and outs of the art of naming a human being practiced for centuries in ancient china.

First, let’s get surname out of the way as it would remain unchanged throughout a person’s life, unless weird body swapping happens you are stuck with the one you’re born with.

The Chinese character for it is “姓“.

Snapshot-2019-08-24 at 11_28_52 AM-972058848.png

In China, as well as many other East Asian countries, surnames come first, for these people, the first Chinese characters in their names are their surnames.

Snapshot-2019-08-24 at 11_36_21 AM-1484955607.png

Now let’s talk about three different types of given names that a person can have throughout their lifetime.

They are ”名“ (ming), ”字“ (zi), and “号” (hao).

Snapshot-2019-08-24 at 11_37_33 AM-1741425062.png

Let’s take Lan Wangji for example, Zhan is his 名, Wangji is his 字, and Han Guang Jun is his 号. So he can be called as Lan Zhan, Lan Wangji or Han Guang Jun.

Snapshot-2019-08-24 at 11_38_17 AM-76392071.png

But what is the difference between these names?

You 名 is your first name given to you by your parents when you’re born. Your senior blood relatives, such as your parents or grandparents can always call you by that name throughout your life. The King/Emperor of your time and your teacher can also always call you by your 名, although they may not choose to do so. 名 is for people who are closest to you in life or people who have absolute seniority over you, once you become an adult, your ming is seldom used by people other than the ones  mentioned above, if a general acquaintance call you by your ming, it will be considered as rude and impolite.

Snapshot-2019-08-24 at 11_39_19 AM-1873800038.png

This leads us to talk about the usage and purpose of 字. 字 is a name given to you when you become an adult. This applies to both male and female (male around age 20, female 15), although not everyone gets a 字, for well educated people with high social status, it is expected that you will get one. 字 is most commonly made up with two characters, and it often works as a further articulation of the meaning of your 名. Once you become an adult, most people will call you by your surname + your 字 to show you respect. Even your parents may often address you in this way, and when they suddenly switch to calling you by your 名, it could mean that you’re in trouble.

Snapshot-2019-08-24 at 11_40_26 AM-109555411.png

Now here comes the tricky part, as we all know, love and hate can walk on a very fine line. Calling an adult by his 名 can mean disrespect indeed,  but it could also be an expression of intimacy, since only the “insider” of this person’s circle can call him by 名.


Very early on in the drama, before Wei Wuxian got to know Lan Wangji well, he already started calling him Lan Zhan, which definitely won’t sit well with Lan Wangji, but since he hardly shows any facial expressions, we’ll just have to imagine how offended Mr. Lan actually was.

Snapshot-2019-08-24 at 11_41_58 AM-904307198.png
Snapshot-2019-08-24 at 11_42_01 AM-949306967.png

Once they got to know each well, most of the time they call each other by 名, especially when  they are alone, and during some pivotal moments of the show, the usage of  名 reveals their close relationship and heightened emotions.

Snapshot-2019-08-24 at 11_44_21 AM-150124817.png
Snapshot-2019-08-24 at 11_44_24 AM-2001997741.png

On the contrary, Lan Wangji never calls Jiang Cheng by his 名, he only refers to him as Jiang Wanyin, Wanyin is Jiang Cheng’s 字. Now you might ask since calling a person by 名 can be disrespectful, therefore 字 is invented, then why when Lan Wangji is totally pissed by Jiang Cheng’s action, he would still use his 字? Well, I would say because the cold and proud Lan Wangji never considered Jiang Cheng as an insider or a close friend in any way, so he doesn't even want to utter his 名.

Snapshot-2019-08-24 at 11_45_46 AM-1543515471.png

Now let’s talk about 号. 号 is also called 别字, meaning the other 字, as the name suggests, it’s like a second 字 that is used to show respect, but for a different purpose. 号 has no limit of characters used, it can often refer to where you’re from, what you do or what you aspire to. You can decide what your 号 is, and you can even have multiple ones. When people call you by your 号, it adds another layer of respect but also some distance.

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_08 AM-262065337.png

In the drama you often hear the lower generation Lan clan boys calling Lan Wangji as Han Guang Jun, because they are a generation below, calling him by either his 名 or 字 would  be inappropriate. When you use someone’s 号, you don’t add their surname before it.

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_12 AM-43158962.png

Some well known historical figures, for example, the most famous poet in Chinese literary history, Li Bai, Bai is his 名, Taibai is his 字, Qing Lian Ju Shi is his 号.

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_24 AM-1670685295.png

Let’s qucikly run through the meaning of our two leads’ names in this drama. 


Wei Ying,  Ying is his 名, meaning, baby; Wuxian is his 字, it comes from an ancient prose “喜乐无羡赏,忿怒无羡刑”, which means when you’re delighted don’t reward without restraint,  when you’re angry don’t punish without restraint. Wuxian here means exercise your power reasonably.

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_32 AM-859068540.png

Wei Wuxian after his “fall of grace” is known as Ying Ling Lao Zu, he certainly didn’t make this one up for himself, and it’s a kind of infamous title that are not well meant. So technically it’s not his 号, but it functions similarly, used by people who dare not really call him by his 名 or 字. Yi Ling is where he gained his power and learned to control ghosts, Lao Zu means old ancestor (literal meaning).

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_39 AM-832392999.png

As for Lan Wangji, his 名 is Zhan, meaning clear, used to describe the clarity of water or blue sky. Wangji also has its root in an ancient prose, which means forgetting trickeries or manipulation, so you could say the two leads’ 字 are kind of paired up.

Han Guang Jun is his 号. Han means containing or holding, Guang means light, Jun is a respectful term for a person, similar to calling someone gentleman.

Here are some of the other characters’ 名 and 字 in this drama, not all of them used the full set of their names in the drama, and some of those names only ever appeared the the web novel upon which he drama is based on.

Snapshot-2019-08-24 at 11_47_57 AM-2049379700.png
Snapshot-2019-08-24 at 11_48_04 AM-434403667.png
Snapshot-2019-08-24 at 11_48_12 AM-1725515116.png


Now you know the intricacy of traditional Chinese names, unfortunately, or fortunately, it really depends on how you look at the situation, this traditional is no longer used today. Although if you’re a poet, a writer, an artist or just love these cultural practices, there’s nothing stopping you take on he full set of 名,字,号. You can even have multiple 字 and 号 to your liking.

Snapshot-2019-08-24 at 11_54_18 AM-1113385524.png